Dla jakich produktów to działa?
W zasadzie dla każdego, ale najlepiej sprawdza się w branżach:
- e-commerce (odzież, elektronika, kosmetyki, produkty lifestyle)
- B2B (narzędzia, maszyny, oprogramowanie, komponenty techniczne)
- edukacyjnych (kursy online, webinary, e-booki)
- usługowych (subskrypcje, konsultacje, SaaS)
Przykład: co optymalizujemy?
Nazwy produktów
- Czy nazwa jest zrozumiała i zachęcająca po angielsku/niemiecku?
- Czy nie ma negatywnych konotacji lub nieczytelnych skrótów?
Opisy i cechy produktów
- Lokalizacja jednostek (metryczne vs imperialne)
- Kolejność informacji – co najważniejsze dla danego rynku?
- Usunięcie żargonu lub niezrozumiałych odniesień kulturowych
Komunikaty marketingowe
- CTA dopasowane do danego języka (np. „Buy now” vs „Jetzt kaufen”)
- Ton komunikacji – formalny, luźny, emocjonalny?
Materiały wizualne
- Czy zdjęcia i grafiki pasują do rynku?
- Czy kolory i symbole są kulturowo neutralne?
SEO produktowe
- Dobór słów kluczowych dla lokalnych wyszukiwarek
- Tytuły i meta opisy dopasowane do wersji językowej strony
Dlaczego to takie ważne?
Bo klient kupuje oczami i językiem. Jeśli coś wygląda obco, niezrozumiale lub „tanio”, to po prostu znika z jego radaru.
Przykład?
Polski producent suplementów chciał wejść na rynek niemiecki. Opisy przetłumaczone automatycznie, pełne słów takich jak „zdrowotność” czy „kompleksowa formuła dla detoksu”. Efekt? Odbiór: podejrzany produkt z zagranicy.
Po naszej optymalizacji:
- opisy uproszczone, dopasowane do stylu niemieckiego e-commerce
- usunięto błędne skróty i nieczytelne elementy graficzne
- zmieniono kolejność informacji – najpierw skład, potem korzyści
- lokalne SEO: keywords zrealizowane pod Amazon.de i Google DE
Efekt? Wzrost sprzedaży o 68% w ciągu 3 miesięcy.
Nasze podejście
Analiza aktualnej prezentacji produktu
Konsultacje językowo-marketingowe
Tworzenie zoptymalizowanych opisów (EN/DE/PL)
Możliwość przygotowania materiałów wizualnych (np. infografik, etykiet)
SEO lokalne dla każdego języka
Cennik – przykładowe widełki
- Optymalizacja 1 produktu (PL → EN/DE)
od 490 zł brutto za wersję językową - Pakiet 10 produktów
od 3 900 zł brutto (z analizą SEO i propozycjami nazw) - Przygotowanie pełnej oferty dla nowego rynku (do 50 produktów)
od 12 000 zł brutto
(z badaniem rynku, lokalizacją, korektą graficzną i pełną optymalizacją)
Dla stałych klientów biura tłumaczeń i sklepów e-commerce – zniżki pakietowe i możliwość abonamentu.
Co zyskujesz?
Produkty, które sprzedają – nie tylko „są przetłumaczone”
Spójność językową, stylistyczną i wizualną
Lepsze pozycje w wyszukiwarce
Zaufanie klientów zagranicznych
Mniej zapytań i zwrotów – więcej zakupów
Gotowy na wejście na nowy rynek?
Optymalizacja produktów to inwestycja, która zwraca się bardzo szybko, jeśli tylko chcesz rozwijać sprzedaż międzynarodową.